Si hay algo que es transversal a toda la producción académica es precisamente el discurso y el punto de encuentro más descollante entre este y la realidad que persiste en la construcción que en él tienen lugar los objetos (objetos sociales en su mayoría o en su totalidad). Se trata, por supuesto, de una construcción discursiva que, por manifestarse en el texto (sea este lingüístico, visual, etc.), opera mediante una selección de elementos disponibles en cada forma de comunicación (una lengua particular en muchos casos) y clasificados de acuerdo con el objetivo significativo de quien escribe.
La edición 52 de Revista Alpha, es la construcción discursiva del fenómeno que vincula a gran parte de los artículos que ofrecemos en esta entrega, la mayoría de ellos operados como recursos lingüísticos, pero también por recursos visuales y, en definitiva, semióticos.

Publicado: 2021-07-19

La retórica de la represión: vigilar y hacinar en "Fuerzas Especiales" de Damiela Eltit.

Felipe Arancibia Venegas
11-30

Yo no sigo al romántico pedante. Guillermo Matta y el caso de la política romántica en Chile para mediados de Siglo XIX.

Claudio Véliz Rojas, Sebastián Gutiérrez Lillo
31-43

Novela, folletines y novela indiana: la narrativa chilena del siglo XIX.

Eduardo Barraza Jara
43-52

La atenuación lingüística en el Corpus PRESEEA de Santiago de Chile.

Silvana Guerrero González
53-76

Representaciones discursivas de los estudiantes de Educación Media Técnico Profesional en el discurso docente.

Marcela Romero-Jeldres, Tricia Mardones Nichi, Valeska Müller González
77-89

Desarrollo de la argumentación infantil: cambios en la dinámica interaccional y en los procesos inferenciales subyacentes.

Sandra Pérez Pérez, Nina Crespo Allende
91-110

Matrimonio igualitario. Reconstrucción y posición frente a una controversia filosófica, política y jurídica.

Mauro Basaure
111-131

El viajero como traductor de conceptos: estudio de los hispanismos e indigenismos en "Der Wochenmarkt in Cartago" (1853).

Lía De Luxán Hernández
133-147

José Emilio Pacheco, traductor de Samuel Beckett. El caso de "Cómo es" (1966).

José Francisco Fernández
149-162

El análisis culturo-traductológico en traducción. Sobre el material de culturemas en "Rudin" de Iván Turguéniev y su traducción a Español.

Enrique J. Vercher García
163-193

Utopía y Religión en América Latina: estudio interdisciplinario de presencia léxica en el discurso de la vida religiosa.

Juan Salazar Parra, S. J.
195-208

Boca, alma y corazón: visión y corporalidad en una constelación de imágenes religiosas.

Lily Jiménez Osorio
209-227

Entre lo pintoresco y lo documental: los tipos populares en la cultura visual de Chile y Perú durante el Siglo XIX.

María José Delpiano Kaempffer
229-242

Crítica al multiculturalismo liberal, hacia un multiculturalismo crítico.

José Manuel Fernández Ruíz
243-260

Un fundamento ontológico para la pregunta por el otro en Paul Ricoeur.

Federico García Larraín
261-269

Un encuentro con las formas vivientes del discurso de Davi Kopenawa.

Ángela Parga-León
271-289