“Tío, deje una moneíta”: Linguistical considerations on the non literal usage of kinship terms in the Chilean Spanish

Main Article Content

Section: Articles

Abstract

In this article we introduce the analysis on kinship terms with non literal meaning ––found in expressions such as “qué va a llevar mamita” or “es media porfiá mi tía”–– and some explanatory hypothesis are proposed on their usage in Chile. These explanatory hypothesis are summarized in a graphic compound by a numerical coordinate and axis. This graphic shows the subordination and affective distance relations, and allows the production of new expressions. This project concludes with the most outstanding aspects described in the research and some of the possible projections of them.

Article Details




Gastón Salamanca
Abel Gutierrez

Author Biographies

Gastón Salamanca, Universidad de Concepción

Universidad de Concepción

Departamento de Español

Facultad de Humanidades y Arte

Casilla 160-C. Correo 3

Abel Gutierrez, Académico

Las Toscas 744

Pablo Neruda. Coronel 

Salamanca, G., & Gutierrez, A. (2019). “Tío, deje una moneíta”: Linguistical considerations on the non literal usage of kinship terms in the Chilean Spanish. ALPHA: Revista De Artes, Letras Y Filosofía, 1(32), 167-180. Retrieved from https://revistaalpha.ulagos.cl/index.php/alpha/article/view/1808

Downloads

Download data is not yet available.